n. an attempt to show-off something, yet tries to make it look as though they are not doing so; a purposely feeble and obvious attempt at modesty in order to flaunt one's advantages over another without looking cocky.
adj. paradoxically subtle.
Ex. 1
Alex: Oh you have that class too? Wasn't that test hard?
Marvin: Yeah.
Alex: Yeah, I know huh? I only got an A-.
Marvin: No one asked you. You know, your paradoxical subtlety is really annoying.
Ex. 2
Dave: Someone's iPod earphones just latched onto my backpack on my way to class.
Anthony: Oh really? Those earphones are probably better than the ones that came with my new mp3 player. *takes out mp3 player and shows it off*
81 up, 10 down
v. the act of conversing and spending time with friends and/or acquaintances with no real purpose other than to bask in their presence; ideally, rum is consumed, however is not necessary
Daniel: What do you want to do now until the movie starts?
Cynthia: Let's go rumchum with our pals.
Daniel: I'll bring the rum!
1. Two pieces of corrective lenses held together by a frame, side by side, to be worn in front of one's two eyes.
2. Something girls look hot wearing.
1. Haha! You're blind! You need glasses.
2. Amy looks hot wearing those glasses!
862 up, 180 down
1. a supernatural event where a car approaches and causes delay only when one looks to cross the street or to walk around a car parked next to the curb; while walking along the curb and not crossing the street, cars are not present.
2. may also occur while driving; event where a car approaches one's vehicle only when attempting to move to another lane or when pulling out of traffic.
Ex. 1
Lenny: Darn. Looks like we'll have to walk around the car. Crap, here comes a car. We'll have to wait- again.
Shawn: Jesus! This car phenomenon is out of control.
Ex. 2
Hector: Alright, we have 3 minutes to get to Sarah's house. (signals and looks over left shoulder to check for cars) Not again!
Erin: What's wrong?
Hector: The car phenomenon! The light just turned green and 20 cars are coming. Ugh!
49 up, 8 down
Frequently used ebonic phrase that usually translates as:
1) "You know what I mean(?)"
2) "(Do you) comprehend?"
3) "Catch my drift?"
That girl was banging. Na mean?
334 up, 63 down